Tradução das partes mais importantes da entrevista.
‘Paris é uma das minhas cidades favoritas.’ diz o ator. ‘Pena que não tenho tempo para visitar’.
O que você achou do ‘Casamento Real’? Você acha isso importante?
Rob: “Eu não achei que me causaria muito para mim, o mundo estava ansioso para ver, mais isso não me interessa, são apenas duas pessoas normais, é bom ver. É interessante como as pessoas falam sobre eles…”
Você precisa fazer algo diferente depois de Twilight para escapar desse tipo de papel/gênero?
Rob: “Eu não penso assim, o que me preocupava era se as pessoas iriam me aceitar ou não nesse tipo de papel.”
O que Francis fez para ajuda-lo, fazer com que você sentisse que estava trabalhando em um circo na época da Depressão?
Rob: “Francis e a tripulação fizeram um trabalho incrível para tornar o ambiente autentico. Era tão fácil acreditar que estavamos nos anos 30…”
Você terminou de filmar Crepúsculo à algum tempo, era mais fácil de virar a página. Você está com medo do que há por vir?
Rob: “Não, realmente eu filmei esses filmes um após o outro, estou aliviado, mas não tenho vontade de filmar outro agora, não posso fingir mais ter um olhar de 17 anos…”
Por vezes você se sente meio preso em seus sonhos e suas ambições?
Rob: “Você tem que se adaptar as novas circunstâncias, a vida está sempre mudando.”
Você tem tempo – Existem milhões de mulheres esperando por isso – Você tem tempo para se apaixonar?
Rob: *Risos* “Sim, que acho que sempre há tempo para isso.”
O próximo é Bel Ami?
Rob: “Sim, é um dos meus livros favoritos.” [Então ele disse algo estranho sobre o livro ser em francês, mas ter sido adaptado para o inglês.]
0 comentários:
Post a Comment